FAQs when hiring translation services
What do I need?
Every translation project is different so any good language service provider will spend time talking to you to help you decide exactly what it is you need to effectively reach new markets.
How much will it cost?
A professional translator always has to consider the scope, complexity and urgency of the project.
Most translators charge by the word or line for translation and by the hour for editing, desktop publishing and similar services.
How long will it take?
This can vary depending on the translator’s availability, the document type and any formatting and design requirements you may have.
Most translators can handle 2000-2500 words per day of simple text, but this won’t include editing and proofing by a second pair of eyes.
Of course, you can split the translation between multiple translators, as many agencies do, but this risks inconsistency and your brand image.
Why is it important to use a specialist?
Professional translators are experts and can therefore provide quality. Ask a Michelin star chef how to make a beef stroganoff crepe and you'll believe what they tell you.
Being an expert in your field boosts confidence and you deserve to have full confidence in what you’re buying from your language service provider.
For more information about how Trust Your Brand can support your business, please drop us a line.